1
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo
Creator:
Debrot, Nicolaas
Henriquez-Alvarez Correa, May
Lauffer, Pierre Antoine
Smit
Publication Date:
1973
Type:
Book
Format:
55 p. ; ill. ; 21 cm
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Toneel; Papiamentu
Language:
Papiamento
“... kon tal... : Ku mi kumpra un kariito kun pa Adela. : Tende, Adela. Bo sa ku tabo ta tur kos pa mi. : De bes en kuando... : Bon anto, de bes en kuando mi ta pensa, ya tiki tiki Adela no ta mucha chikitu mas. Lo e tin ku hasi un eskoho. : Tokante matrimonio...”
2
Bida den Laman 1
Bida den Laman 1
Creator:
Stinapa
Publisher:
Stinapa
Publication Date:
1976
Type:
Book
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
“...de Windt) Riba ref di koral ta biba hopi sorto di spons: ku forma di florero, pipa, ku kolnan bunita, pero tambe sponsnan pretu sin forma of sponsnan ku no tin forma di nan mes, pero ku ta krese ri- ba tur kos i ku tog de bes en kuando tin kolnan magnfiko...”
3
Birds of Bonaire
Birds of Bonaire
Creator:
Boyer, Peggy
Freeman, Carl James
Weert, Mildred
Publisher:
Stinapa ( Kralendijk , Bonaire )
Publication Date:
1984
Type:
Book
Format:
56 p. : ill., tek. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Aves [vogels]; Bonaire
Fauna; Bonaire
Gidsen; Bonaire
Milieu; Bonaire
Systematische dierkunde; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...parti na e playanan of den e salianan ta kore masha lih parando de bes en kuando pa kohe un muskita i bolbe sigui kore, pur pura. E chikitunan su kol ta asina blek, cu nan ta parse un bala di ping pong riba pia. 20 Grey Plover Pluvialis squatarola Length: 23...”
4
Buki di proverbionan Antiano
Buki di proverbionan Antiano
Creator:
Hoogenbergen, W
Hoefnagels, Gerardus Petrus
Juliana, Elis
Publisher:
De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1985
Type:
Book
Format:
157 p. ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...ora ku e muh tabatin un hmber so, hopi bes ta pasa ku e hmber aki ta pasa ei banda de bes en kuando. Di moda ku un pareha ku ta biba stdi ku otro, nan ta konsider komo un bon bib. Kasamentu ta kita libertat di e muh. En kambio e hmber ta keda ku su libertat...”
5
The challenge of translating in Papiamentu
The challenge of translating in Papiamentu
Creator:
Suares, Wernher
Berry-Haseth, Lucille
Publisher:
Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011.
Type:
Book
Format:
Book
Source Institution:
University of Curacao
Holding Location:
University of Curacao
“... na e isla vs. riba e isla ; den balkon vs. riba balkon PAGE 5 55 4) Word divisions e.g. a lo largu /a pesar di /a la bes /de bes en kuando 5) V aria tion s in vowel quality e.g. even if a translator grew up hearing and saying snek h e / she cannot but...”
6
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Creator:
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher:
Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date:
1943-
Type:
serial
Format:
v. : ; 27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...nan inspek- shona bo kas de bes en kuando. Nan mester por lokalisa bo si aigu pasa. Keda diskreto, no blf muchu, sigur no den eksterior. Ora bo ta den eksterior, nota adrs di embahada f kon- sulado di bo pais i nan number di telefn i tene nan huntu ku bo....”
7
Fiesta di Idioma A2
Fiesta di Idioma A2
Type:
Book
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
“...trankil di dje na mesun taki diki. Flohitu ta kumins sinti poko friu s i de bes en kuando e tin ku tosa. Pero e ta konsol su mes ku e pensamentu ku Bientu lo bin pronto i manda Awaseru bai. I asina ta sosod tambe. Bientu ta kumins supla despues di un par di ora...”
8
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia?
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia?
Creator:
Römer, Amado Emilio Jose
Publisher:
Propio ( Koṛsou Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
1997
Type:
Book
Format:
[V], 172 p. : ill., foto's ; 23 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Autonomie; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Verkrijging van autonomie; Curaçao
Language:
Papiamento
“...detaye, hopi empresa ta prefer di trata ku sindikatonan di A.V.V.C., (di komprend). Maske tin diferensha grandi denter di e federashonnan tg debesen-kuando tin un sorto di aserkamentu. No tin selebrashon komun ni dia 1 di mei, dia di obrero. E gruponan ta para...”
9
Kristòf
Kristòf
Creator:
Casimiri, Nel
Haseth, de, Carel P
Publisher:
Kristòf ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1993
Type:
Book
Format:
: ill. ;
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Milieu; Curaçao
Natuurbescherming; Curaçao
Language:
Papiamento
“...de bes en kuando memor sierto asuntonan pa pone nos pensa un poko mas profundo riba e funshonamento di demokrasia. II Demokrasia E prinsipionan di soberana popular, di gobirnu di pueblo pa pueblo, di igualdat i libertat, ta un konstante den deseonan di tur...”
10
Kuenta di tur tempu : un kolekshon di kuenta klasiko pa mucha
Kuenta di tur tempu : un kolekshon di kuenta klasiko pa mucha
Creator:
Brandt-Lesiré, Yvette
Instituto Raul Römer
Publisher:
Instituto Raul Römer ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1990
Type:
Book
Format:
60 p.;ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Jeugdliteratuur
Kinderverhalen
Language:
Papiamento
“...e mondi. I maske de bes en kuando nan tabata pleita formalmente, niun no a pensa nunka di lanta su bela bai, buska un otro sitio pa biba. Ratonnan tabatin nan sistema di spirta otro pa pala-brua. Patunan tabata konos e mih kamindanan di skonde nan webunan pa...”
11
Loke a keda pa simia
Loke a keda pa simia
Creator:
Henriquez-Alvarez Correa, May
Joubert, Sidney M
RJ Dovale Advertising
Publication Date:
1991
Type:
Book
Format:
VI, 92 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu, taalkunde
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...amor i guia, no ta nada si de bes en kuando e ta poko wlchi. weta (mira) ku wowo di mama dicho pa indik ku ta weta ku asina tantu amor, ku no ta mira ningn defekto. E proyekto a vansa lo sufisiente, pa awor bo stp di wet ku wowo di mama i bira poko mas analtiko...”
12
Mangusá
Mangusá
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1975
Type:
Book
Format:
67 p. : ill., foto's, tek. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Heemkunde
Kinderboeken; Nederlandse Antillen
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...stoma. Djei Gacha a bebe poko awa 17 ku tabatin den e baki di semnt den e kouchi. Tur dia Nonchi tabata bai den kur, pa e mira Gacha. De bes en kuando e tabata saka Gacha, i sinta kun den su skochi bou di un pali watapana grandi den kur. Gacha a kustumbra asina...”
13
Tambu di siglo 20 : kuater epoka, kuater genero : 20 aña Zoyoyo i su grupo
Tambu di siglo 20 : kuater epoka, kuater genero : 20 aña Zoyoyo i su grupo
Creator:
Rosalia, Rene Vicente
Publisher:
Instituto Stripan ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1995
Type:
Book
Format:
63 p. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Muziek; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...Daal a bisa ku un stm manera klk na port'e firnu. Su kompositor prinsipal ta Basill. De bes en kuando Zoyoyo tambe sa traha piesa p'e kanta. E ta di opinion ku un kantika di tamb mester tin pua i politik pis den dje p'e por pega riba merkado. Pa un kantika pega...”
14
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1974
Type:
Book
Format:
2 dl. : ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore
Papiamentu
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...hilchi di sapatu pe lombra. Petroii a mata hopi pisk den nos haf. Den un imprenta nan sa uza chumbu. Un estatua di brns. Na Ruba de bes en kuando nan por haa algn pipita chik di oro den tempu ku awa yobe i roi ta kore. E djentenan grandi di olefante ta di ivor...”
15
Wazo riba rondu No 2
Wazo riba rondu No 2
Creator:
Juliana, Elis
Publication Date:
1981
Type:
Book
Format:
3 dl. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Papiamentu
Language:
Papiamento
“...yoramentu: Mi mar ke-se-yo ke-se-kuando... ai, e morto a para bira di un manera ku famianan no por a des-ting unda ta pia ni kabes mas. Ela hincha bira tur na un. Famianan mester a saka e muh af, y ora e defuntu, papia ku n i rog laga e kosnan ey para.....n ta koi...”